Condizioni generali di vendita di OWEN

1.Generalità
(1) hello-owen.it è un servizio di Automotive Internet Shop GmbH, Rathausstraße 4, 20095 Amburgo, registro commerciale HRB 143147 presso il Tribunale di Amburgo, partita IVA DE264275579, codice fiscale 48/704/004374. supporto@hello-owen.it: Owen.

(2) Tutti i rapporti commerciali tra OWEN e i suoi clienti si basano sulle seguenti Condizioni Generali (CG) nella versione valida al momento dell'ordine, nella misura in cui non sia stato concluso un accordo contrattuale individuale. I singoli accordi contrattuali hanno la precedenza sulle presenti Condizioni Generali.

(3) Il cliente ai sensi delle presenti condizioni generali di vendita è in linea di principio sia il consumatore ai sensi del § 13 del Codice Civile tedesco (BGB) sia l'imprenditore ai sensi del § 14 del BGB. L'uso del termine "cliente" è neutro rispetto al genere.

 

2. Offerte, conclusione del contratto, forma
(1) Le presentazioni dei prodotti nel negozio online devono essere intese come offerte non vincolanti da parte di OWEN. Facendo clic sul pulsante "Invia ordine", il cliente dichiara e trasmette un'offerta contrattuale vincolante relativa all'acquisto della merce contenuta nel carrello. Il cliente riceve un'e-mail di conferma che indica che OWEN ha ricevuto e controllerà l'ordine. OWEN dichiara l'accettazione dell'offerta tramite una lettera di conferma in forma di testo o tramite la consegna della merce.

(2) Nell'ambito del commercio elettronico o nel caso di contratti a distanza, ossia contratti conclusi tra un imprenditore e un consumatore utilizzando esclusivamente mezzi di comunicazione a distanza, OWEN accetta gli ordini del cliente alle condizioni in vigore sul sito web. In caso di errori di scrittura o di stampa sul sito web, OWEN ha il diritto di contestarli.

(3) Le informazioni contenute nelle brochure pubblicitarie, negli annunci e nel sito web non sono vincolanti per OWEN e possono essere modificate senza preavviso. Inoltre, OWEN si riserva il diritto di modificare i prodotti descritti nelle brochure pubblicitarie, negli annunci e sul sito Web in qualsiasi momento e senza preavviso.

 

3. Prezzi, scadenza e modalità di pagamento
(1) Tutti i prezzi indicati sono prezzi lordi (IVA inclusa). In linea di massima, i prezzi non includono i costi di spedizione, imballaggio e installazione, che vengono comunicati separatamente per ogni presentazione del prodotto mediante l'indicazione dei costi o un link a una panoramica generale dei costi di spedizione. Nel caso di contratti di vendita a distanza, al momento dell'ordine viene indicato il prezzo finale comprensivo di IVA e delle spese di spedizione e imballaggio.

(2)  L'aggiornamento delle pagine Internet di www.hello-owen.com rende nulli tutti i prezzi precedenti e le altre informazioni relative alla merce. Fa fede la versione dell'indicazione dei prezzi in vigore al momento dell'ordine fermo.

(3) Il prezzo finale è pagabile immediatamente e senza detrazioni al momento dell'ordine, al netto e in contanti. Il pagamento può essere effettuato con carta di credito (Visa/MasterCard), pagamento anticipato, addebito diretto o PayPal. Per altri metodi di pagamento, contattare OWEN. Non si accettano assegni e cambiali. Per ogni ordine, ci riserviamo il diritto di non offrire determinati metodi di pagamento e di fare riferimento ad altri metodi di pagamento. A tale scopo utilizziamo il servizio InfoScore Consumer Data GmbH. I dati dei clienti non vengono trasmessi in modo permanente. Si prega di notare che accettiamo pagamenti solo da conti situati nell'Unione Europea (UE). I costi associati a una transazione finanziaria sono a carico dell'utente.

(4) I pagamenti si considerano effettuati in conformità al contratto solo se l'importo viene pagato in contanti o accreditato senza riserve su uno dei conti di OWEN prima della scadenza del periodo di pagamento applicabile. Ai sensi della Sezione 367 del Codice Civile tedesco (BGB), i pagamenti del cliente vengono compensati prima con i costi, poi con gli interessi e infine con il credito principale.

(5) Il cliente ha diritto alla compensazione solo se la sua contropretesa è incontestata o legalmente accertata. Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale.

 

4. Consegna
(1) La consegna viene effettuata dal magazzino all'indirizzo indicato dal cliente.

(2) Guerra, scioperi, lock down, carenza di materie prime o di energia, interruzioni operative o del traffico, misure adottate dalle autorità pubbliche e tutti gli altri casi di forza maggiore che impediscono, ritardano o rendono antieconomica la produzione o la spedizione della merce senza alcuna colpa di OWEN, esonerano quest'ultima dall'obbligo di consegna per la durata e nella misura dell'interruzione. Se l'interruzione dura più di 2 mesi, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto. I diritti di recesso del cliente basati su una data precedente rimangono inalterati. In caso di interruzione parziale o totale della fornitura di beni, OWEN non è obbligata a rifornirsi da altri fornitori a monte. In questo caso, OWEN ha il diritto di assegnare la quantità di merce disponibile tenendo conto delle proprie esigenze.

 

5. INFORMAZIONI SUL DIRITTO DI RECESSO
DIRITTO DI RECESSO
IN QUALITÀ DI CONSUMATORE AI SENSI DEL § 13 BGB (CODICE CIVILE TEDESCO), POTETE REVOCARE LA VOSTRA DICHIARAZIONE DI CONTRATTO ENTRO 14 GIORNI SENZA INDICARNE I MOTIVI, SIA IN FORMA TESTUALE (AD ES. LETTERA, FAX, E-MAIL) SIA - SE IL PRODOTTO VI VIENE CONSEGNATO PRIMA DELLA SCADENZA DEL TERMINE - RESTITUENDO IL PRODOTTO. IL TERMINE DECORRE DAL RICEVIMENTO DI QUESTE INFORMAZIONI IN FORMA TESTUALE, MA NON PRIMA DEL RICEVIMENTO DELLA MERCE DA PARTE DEL DESTINATARIO (IN CASO DI CONSEGNE RIPETUTE DI MERCI DELLO STESSO TIPO, NON PRIMA DEL RICEVIMENTO DELLA PRIMA CONSEGNA PARZIALE) E NON PRIMA DELL'ADEMPIMENTO DEI NOSTRI OBBLIGHI DI INFORMAZIONE AI SENSI DEL § 246 § 2 IN COMBINATO DISPOSTO CON IL § 1 PARAGRAFI 1 E 2 DEL CODICE CIVILE TEDESCO. PER RISPETTARE IL TERMINE DI REVOCA, È SUFFICIENTE INVIARE LA REVOCA O L'ARTICOLO IN TEMPO UTILE. LA REVOCA DEVE ESSERE INVIATA A 


Automotive Internet Shop GmbH
Di: Trutz von Klodt, Nico Kruse
Rathausstraße 4
20095 Amburgo
Germania

supporto@hello-owen.it
Tribunale distrettuale di Amburgo HRB 143147
Numero di identificazione IVA DE264275579
Codice fiscale 48/704/004374

CONSEGUENZE DEL RECESSO
IN CASO DI RECESSO EFFETTIVO, I SERVIZI RICEVUTI DA ENTRAMBE LE PARTI DEVONO ESSERE RESTITUITI E, SE DEL CASO, DEVONO ESSERE RIMBORSATI GLI INTERESSI PERCEPITI. QUALSIASI BENEFICIO RICEVUTO (AD ESEMPIO, GLI INTERESSI) DEVE ESSERE RESTITUITO. SE NON SIETE IN GRADO DI RESTITUIRE TUTTO O PARTE DEL SERVIZIO RICEVUTO, O SE SIETE IN GRADO DI RESTITUIRE SOLO IL SERVIZIO IN CATTIVE CONDIZIONI, DOVETE, OVE APPLICABILE, RIMBORSARCI IL VALORE DEL SERVIZIO. PAGHEREMO UN INDENNIZZO FINANZIARIO. IN CASO DI CESSIONE DI OGGETTI, CIÒ NON SI APPLICA SE IL DETERIORAMENTO DELL'OGGETTO È IMPUTABILE ESCLUSIVAMENTE ALL'ESAME DELLO STESSO, COME SAREBBE STATO POSSIBILE FARE, AD ESEMPIO, IN UN NEGOZIO. INOLTRE, POTETE EVITARE L'OBBLIGO DI RIMBORSARE IL VALORE DI QUALSIASI DETERIORAMENTO DERIVANTE DALL'USO CORRETTO DELL'ARTICOLO NON UTILIZZANDO IL PRODOTTO COME VOSTRA PROPRIETÀ ED EVITANDO QUALSIASI COSA CHE POSSA RIDURNE IL VALORE. LE MERCI CHE POSSONO ESSERE INVIATE TRAMITE PACCO POSTALE DEVONO ESSERE RESTITUITE A NOSTRO RISCHIO. LE SPESE DI RESTITUZIONE DELLA MERCE SONO A VOSTRO CARICO SE LA MERCE CONSEGNATA CORRISPONDE A QUELLA ORDINATA E SE IL PREZZO DELLA MERCE DA RESTITUIRE NON SUPERA I 40 EURO O SE, IN CASO DI PREZZO SUPERIORE DELLA MERCE, AL MOMENTO DEL RECESSO NON AVETE ANCORA FORNITO IL CORRISPETTIVO O UN PAGAMENTO PARZIALE CONCORDATO CONTRATTUALMENTE. IN CASO CONTRARIO, LA RESTITUZIONE SARÀ GRATUITA PER IL CLIENTE. GLI OBBLIGHI DI RIMBORSO DEI PAGAMENTI DEVONO ESSERE ADEMPIUTI ENTRO 14 GIORNI. QUESTO TERMINE DECORRE PER IL CLIENTE DALLA SPEDIZIONE DELLA COMUNICAZIONE DI RECESSO O DELLA MERCE, PER NOI DAL RICEVIMENTO DELLA MERCE.

- FINE DELLE INFORMAZIONI SUL RITIRO -

 

6. Trasferimento del rischio
(1) Se il cliente è un consumatore privato ai sensi dell'articolo 13 del Codice Civile tedesco (BGB), il rischio di perdita accidentale e di deterioramento della merce viene trasferito al cliente al momento della consegna della merce.

(2) Se il Cliente è un'impresa commerciale ai sensi dell'articolo 14 del Codice civile tedesco (BGB), il rischio di perdita accidentale e di deterioramento della merce passa al Cliente al momento della consegna della merce allo spedizioniere; in questo caso, il luogo di adempimento è la sede legale della filiale commerciale di OWEN.

(3) Il rischio viene trasferito al cliente anche nel caso in cui quest'ultimo sia in difetto di accettazione.

 

7. Riserva di proprietà

(1) Se il cliente è un consumatore privato ai sensi dell'articolo 13 del Codice Civile tedesco (BGB), il rischio di perdita accidentale e di deterioramento della merce passa al cliente al momento della consegna della merce.

(2) Se il Cliente è un'impresa commerciale ai sensi dell'articolo 14 del Codice civile tedesco (BGB), il rischio di perdita accidentale e deterioramento della merce passa al Cliente al momento della consegna della merce allo spedizioniere; in questo caso, il luogo di adempimento è la sede legale della filiale commerciale di OWEN.

(3) Il rischio passa al Cliente anche nel caso in cui il Cliente sia in ritardo nell'accettazione.

 

8. Garanzia / assistenza post-vendita
(1) I diritti di garanzia del cliente sono regolati dalle disposizioni di legge, nella misura in cui le seguenti disposizioni non si discostano da esse. Si prega di consultare la documentazione del prodotto per sapere se oltre alla garanzia legale esiste anche una garanzia del produttore. In caso di domande o reclami, è possibile contattare il nostro servizio clienti nei giorni lavorativi dalle 09:00 alle 12:00 e dalle 13:00 alle 15:00 al nostro indirizzo e-mail:  supporto@hello-owen.it

(2) Non è possibile avanzare richieste di risarcimento nei confronti di OWEN per danni causati da misure inadeguate o da misure adottate dal cliente durante l'installazione, il collegamento, l'utilizzo o lo stoccaggio che siano contrarie al contratto. La non conformità al contratto è determinata in particolare dalle specifiche del produttore.

(3) Se il cliente è un imprenditore e il servizio ordinato viene fornito per la sua attività commerciale o autonoma, i suoi diritti di garanzia cadono in prescrizione un anno dopo il ricevimento della nuova merce. Le disposizioni di cui sopra non si applicano se la legge prevede termini più lunghi. L'imprenditore non ha diritti di garanzia sui beni di seconda mano.

 

9. Protezione dei dati
OWEN richiama l'attenzione del cliente sul fatto che i dati registrati in relazione alla conclusione del contratto vengono raccolti, elaborati e utilizzati da OWEN in conformità alla legge federale sulla protezione dei dati (BDSG) e alla legge sulla protezione dei dati dei servizi telematici (TDDSG) al fine di adempiere agli obblighi derivanti dal contratto di vendita.

 

10. Acquisto per conto terzi

Condizioni aggiuntive per gli acquisti in conto e a rate 

 

11. Hotjar
Questo sito web utilizza Hotjar, un servizio di analisi web di Hotjar Ltd ("Hotjar"). Questo servizio consente di registrare in modo anonimo le interazioni di singoli visitatori selezionati a caso con il sito web. Ne risulta un registro dei movimenti del mouse e dei clic, ad esempio, con l'obiettivo di mostrare come migliorare la pagina web in questione. Hotjar utilizza i "cookie", file di testo che vengono memorizzati sul computer dell'utente e che consentono di analizzare l'utilizzo del sito web. Per escludere qualsiasi legame diretto con una persona, gli indirizzi IP vengono registrati ed elaborati solo in forma anonima. Inoltre, vengono valutate a fini statistici le informazioni relative al sistema operativo, al browser, ai link in entrata e in uscita, alla provenienza geografica, alla risoluzione e al tipo di dispositivo. Queste informazioni non sono personali e non vengono trasmesse a terzi da noi o da Hotjar. Se non desiderate essere registrati, potete disattivare la registrazione su tutte le pagine Internet che utilizzano Hotjar inserendo l'intestazione DoNotTrack nel vostro browser. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo https://www.hotjar.com/opt-out. 

 


12. Disposizioni finali
(1) L'eventuale invalidità di una o più disposizioni delle presenti CGV non comporta l'invalidità delle restanti disposizioni delle CGV. La disposizione non valida sarà sostituita dalla relativa disposizione di legge.

(2) Alle presenti CGV e all'intero rapporto giuridico tra OWEN e il cliente si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.

(3) Per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale, se il cliente è un commerciante in proprio, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio di diritto pubblico, il reclamo deve essere presentato al tribunale competente per la sede dello stabilimento commerciale di OWEN. Nella misura consentita dalla legge, lo stesso vale se il cliente non ha un foro generale in Germania, se il cliente ha trasferito il proprio domicilio o la propria residenza abituale all'estero dopo la conclusione del contratto o se il suo domicilio o la sua residenza abituale sono sconosciuti al momento dell'avvio del procedimento. OWEN è inoltre autorizzata ad agire in giudizio presso la sede legale del cliente.

Versione delle condizioni generali di vendita : Versione 3.9 / 30.09.2015

Automotive Internet Shop GmbH
Di: Trutz von Klodt, Nico Kruse
Rathausstraße 4
20095 Amburgo
Germania

Tribunale di Amburgo HRB 143147
Numero di identificazione IVA DE264275579
Codice fiscale 48/704/004374

Risoluzione delle controversie online ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 1, del regolamento ODR: la Commissione europea mette a disposizione una piattaforma di risoluzione delle controversie online (OS) che si trova all'indirizzo http://ec.europa.eu/consumers/odr/.